definicija jezičnog uvijača
Riječ jezični twister primjenjuje se na one fraze ili stihove kojima je svrha otežati dikciju tako da njihova ponavljanja iznova i iznova osoba stekne praksu i može ispravno modulirati svoje riječi. Uvijači jezika vrlo su česti u svim jezicima i podrazumijevaju se igre, posebno dizajnirane za djecu određene dobi koja već imaju govor, ali još nisu dosegla maksimalnu razinu govora. Naziv koji je dan ovim komunikacijskim igrama upravo je uvrtanje jezika jer im je cilj zaključati jezik da bi ih osoba natjerala da ih vježba dok ih ne može dobro izgovoriti. Mnogi su jezični uvijači naučeni, ali i dalje mogu biti smiješni zbog svojih poteškoća čak i za odrasle.
Na španjolskom jeziku jedna od najpoznatijih fraza za uvijanje jezika je ona Tri tužna tigra, koji kombinira mnoga slova t sa slovima r i e. Iako je ovo samo jedna od fraza u stihu, ostatak se nastavlja s namjerom da nastavi zbunjivati dikciju opetovanim korištenjem spomenutih slova.
Jezični uvijači mogu se igrati ne samo kombinacijom slova već i kombinacijom naglaska i izgovora, elemenata koji su možda uočljiviji u drugim jezicima, poput engleskog ili francuskog. Neki drugi jezični uvrtači također mogu uključivati brojeve i u raznim kombinacijama, što dodaje glasnost i veće poteškoće njihovom izgovoru. Uvijači jezika često se koriste kao igre u vrtiću da bi djecu naučili pravilno govoriti i shvatili da vježbom mogu na poseban način poboljšati dikciju. Uvijači jezika mogu se djecu podučavati usmeno ili pismeno, a u potonjem se slučaju promiče svjesno i primijenjeno čitanje i kod djece dojenačke dobi.