definicija provizornog
Kaže se da je nešto privremeno kad se smatra privremenim, odnosno neće biti trajno ili trajno. Na taj način u svakodnevnom životu postoji čitav niz događaja koji su katalogizirani na ovaj način. Dakle, ako netko sam popravi slavinu dok čeka da je vodoinstalater trajno popravi ili ako radnik neko vrijeme zamijeni drugu, suočeni smo s tipično privremenim situacijama.
Čeka se konačno rješenje
Sve se privremeno odnosi na prijelazne situacije, jer se podrazumijeva da neko vrijeme rješenje problema djelomice vrijedi, ali ne i definitivno, jer je privremeno rješenje. Mogli bismo reći da privremeni djeluje kao zakrpa, budući da je trenutni popravak i da će za kratko vrijeme biti konačno riješen.
Primjer kako privremeno može postati trajno
Prijedlogom ili privremenim rješenjem želi se pružiti rješenje na određeno vrijeme, ali moguće je da će privremeno rješenje postati trajno. Pogledajmo ovu ideju na nogometnom primjeru. Početni napadač nogometne momčadi trpi ozljedu i neko vrijeme zamjenjuje ga drugi napadač koji još nije pokazao svoje kvalitete.
Kad novi napadač počne igrati, on pokazuje svoju bodovnu sposobnost i ta okolnost mijenja trenerov početni pristup; na takav način da privremeno rješenje postane definitivno.
U Latinskoj Americi i u Španjolskoj
Riječ koju analiziramo obično se koristi u Latinskoj Americi, ali ne i u Španjolskoj, gdje se koristi izraz privremeni. Oba su oblika po značenju ekvivalentna i identična. Ovaj primjer pokazuje da isti jezik, španjolski, predstavlja neobične razlike prema različitim teritorijima. Prva razlika koja privlači pažnju je riječ koja označava jezik, budući da je u Americi kastiljski, a u Španjolskoj španjolski.
S jezičnog gledišta razlike u španjolskom ili kastiljskom jeziku mogu se objasniti iz dva temeljna razloga
1) Tijekom kolonijalnog razdoblja na španjolski Ameriku utjecali su različiti materinji jezici i
2) doseljavanje iz različitih europskih nacija u zemlje Latinske Amerike popraćeno je značajnim promjenama u jeziku (na primjer, u Argentini su mnoge riječi talijanskog podrijetla).
Fotografije: Fotolia - bakhtiarzein / vecton