definicija idioma
Idiom je fraza ili riječ koja je dio neformalnog jezika. Drugim riječima, idiom je riječ ili skup riječi čije značenje ne treba tumačiti doslovno već kao jedinstveni izraz sa svojim značenjem. Moglo bi se reći da su idiomi jezična igra jer su to pojmovi ili fraze koji govore nešto određeno, a zapravo govore nešto drugo.
Primjeri idioma
Ako kažem "moj prijatelj mi je dao duge zube", ne mislim na svoje zube, jer koristim izraz, odnosno idiom (u ovom je slučaju stavljanje dugih zuba isto što i zavidnost).
U španjolskom jeziku vrlo često koristimo idiome. Dakle, kiša kiše ekvivalent je kiši u izobilju, imati ptice u glavi isto je što pretjerano maštati ili raditi nešto po nosu znači detaljno slijediti upute.
Ako španjolski student čuje idiom "dodirnuti nos", mogao bi pomisliti da ga netko dodiruje i u stvarnosti je njegovo pravo značenje vrlo različito. Nešto slično bi se dogodilo s idiomima poput "pojedi glavu", "ostani tako širok", "zadirkuj", "utopi se u čaši vode", među mnogim drugima.
Svaka zajednica govornika ima svoje idiome
Iako se španjolski govori u mnogim zemljama Latinske Amerike, svaka zemlja ima svoje idiome. U Meksiku je vrlo čest uzvični izraz "Vamos, órale" koji znači "požuri" ili "ajde", ali i neke riječi ili izraze koji se ne razumiju izvan meksičkog konteksta (poput chido, neta, no pex, šansa, naco, bodež ...).
Argentinci također imaju svoje idiome (štakor je netko sebičan, pucho je cigareta, a quilombo je kaos). U Španjolskoj "ni de coña" znači čak ni u šali, "raditi" je jednako radu, "koliko je cool" isto što i reći da je nešto jako dobro ili zanimljivo, a "kolege" su prijatelji. Venezuelski španjolski predstavlja svoje posebnosti ("chevere" znači zanimljivo ili atraktivno, "dovesti ga do vodstva" znači naprijed ili učinite, a "chama" je djevojčica).
Idiomi, fraze i izreke
Idiomi se mogu zamijeniti s frazama ili izrekama, ali nisu isti. Fraza je skup riječi koji zamjenjuje drugu (pridjevska fraza zamjenjuje pridjev, a priloška sintagma zamjenjuje prilog, kao što se događa s izrazom "žena u zastavi" ili "u tren oka").
U slučaju poslovica, to su popularne anonimne izreke koje prenose neku vrstu učenja ili savjeta i koje imaju neku vrstu rime (tko ustane rano, Bog mu pomogne ili mi reci čime se hvališ, a ja ću ti reći što nedostatak).
Fotografije: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich