što je svodnik »definicija i pojam

Izraz makro ima različita značenja u našem jeziku. S jedne strane, odnosi se na osobu koja djeluje kao posrednik između dvoje, obično muškarca i žene, tako da imaju ljubavne veze. S druge strane, to je i onaj pojedinac koji pretjerano laska nekome u svrhu postizanja neke koristi.

Oba značenja koriste se u pogrdnom smislu, jer makro ili makro ne djeluje iskreno, već traži svoju korist.

Lik La Celestine najpoznatiji je svodnik

Iako ovaj tip osobe može pripadati muškom ili ženskom rodu, tradicionalno su upravo žene djelovale kao posrednice na sentimentalnom polju. U španjolskom postoji nekoliko sinonima koji se odnose na makroa, kao što su trotaconventos, korektor, enredadora, koreveidile ili provodadžija.

Tragikomedija Calista i Melibee, poznatija kao La Celestina, roman je iz 15. stoljeća i većina istraživača tvrdi da je njezin autor Fernando de Rojas. U romanu su tri središnja lika: dvoje mladih ljudi (Calisto i Melibea) i svodnik (Celestina).

Osim književnih vrijednosti, roman predstavlja stariju, naopaku i pohlepnu ženu, svodnicu Celestinu. Riječ je o ženi skromnog podrijetla koja je u mladosti bila prostitutka. Kroz svoju lukavost uspijeva izmanipulirati dvojicu mladića da održe romantičnu vezu. Ovaj je lik u literaturi ljudski arhetip makroa i u njegovom ponašanju mogu se razlikovati dva značenja riječi makro (posrednik je u ljubavnim odnosima i koristi pretjeranu pohvalu kako bi manipulirao drugima u svoju korist).

Upotreba riječi svodnik u Latinskoj Americi nije ista kao u Španjolskoj

U svakodnevnoj komunikaciji u Španjolskoj termin svodnik koristi se za opisivanje ponašanja koja imaju određenu sličnost s likom La Celestine. Zapravo, šibica i makro su sinonimne riječi.

S druge strane, u Argentini i Urugvaju koristi se u drugom smislu. Dakle, u rečenici "vi ste makro, rekli ste šefu da sam zakasnio", riječ makro je ekvivalent snichu ili buchónu. Ova se riječ također koristi kao sinonim za laskavca (na primjer, "novi je zaposlenik svodnik direktora").

U čileanskom kontekstu za nekoga se kaže da je svodnik kad je riječ o pretjeranom popustljivosti.

U Venezueli se koristi glagol podmetanje, što je ekvivalentno ugađanju ili pristanku ("cijeli dan podilazi sinu").

Fotografije: Fotolia - Elnur / Kungverylucky