definicija ladino

Riječ ladino ima različite namjene. S jedne strane, odnosi se na lukavu osobu. Ladino je u nekim američkim zemljama mestizo. Istodobno, Ladino je varijanta starošpanjolskog jezika koja se još uvijek govori među potomcima španjolskih Židova.

Ladino je netko lukav i sa skrivenim namjerama

Iako je riječ o upotrebljenom terminu i koji se može smatrati kulturom, ladino je pridjev koji služi za opisivanje nekoga posebno domišljatog i lukavog. Obično se koristi u pogrdnom smislu i podrazumijeva se da je ladino osoba manipulativna, uvrnuta i s nekom skrivenom namjerom. U španjolskom se koriste sinonimi poput nitkova, nitkova, lupeža ili lupeža.

Ladinos u Gvatemali

Gvatemala je mala srednjoamerička zemlja u kojoj je kroz povijest postojao proces kulturne miješanja između autohtonih i španjolskih kultura. U gvatemalskom kontekstu, Ladinosi su oni metiši koji su za maternji jezik pretpostavili španjolski. Taj je fenomen poznat kao ladinizacija i trenutno su Ladinovi prepoznati kao etnička skupina sa svojim identitetom.

Sa sociološkog gledišta, gvatemalski ladino izvorno je bio mestizo koji se odrekao svojih kulturnih korijena, budući da nije želio biti autohtona osoba, već je težio da postane član srednje klase. Ladino je na neki način bio u ničijoj zemlji, jer nije bio ni čisti Indijac, ni član vladajuće klase.

Ladino ili judeo-španjolski jezik

Krajem 15. stoljeća u Španjolskoj su katolički monarhi protjerali Židove. Nekoliko je razloga koji objašnjavaju ovu činjenicu: progon židovstva kao religije, uloga inkvizicije u održavanju katoličke hegemonije i istaknutost Židova kao društvene skupine za koju se jako plašilo i zavidjelo joj se zbog financijske moći.

Protjerivanje Židova donijelo je razne posljedice. Jedno od njih bilo je stvaranje vlastitog identiteta na onim mjestima gdje su se naseljavale židovske zajednice, poput Meksika ili sadašnjeg teritorija Izraela. Kulturni identitet Židova španjolskog podrijetla zadržao se jer su sačuvali svoj jezik, ladino ili judeo-španjolski. Ladino je zapravo jezik kojim se u Španjolskoj govorilo tijekom srednjeg vijeka.

Trenutno je jezik manjine, ali posljednjih se godina pokušava sačuvati i održati njegova kulturna baština. Znatiželjan primjer ovog fenomena javlja se u Španjolskoj, posebno na španjolskom javnom radiju, u kojem se svaki tjedan emitira program na ladino jeziku (program je nazvan "Emisija Sefarad" i slušajući ga možete shvatiti kako se govorilo španjolski na 15. stoljeće).

Fotografije: iStock - Imgorthand / Alex Potemkin


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found