što je pozadina »definicija i pojam

Sigurno smo nekom prilikom pročitali oglas u potrazi za radnikom koji ima predznanje u programiranju ili smo čuli nekoga tko kaže da ima predznanje iz plastične umjetnosti.

Engleska riječ background znači, u doslovnom smislu, pozadinu nečega ili onoga što je na dnu mjesta. Međutim, ima i figurativno značenje, jer ukazuje na pozadina nečega, pozadina ili povijest. Na taj se način nečije podrijetlo odnosi na njihovo iskustvo u nekoj stvari, obično profesionalno iskustvo. Na engleskom je jeziku vrlo često govoriti o "osobnoj pozadini" u vrlo različitim kontekstima (na primjer, u vezi s osobnom poviješću u povijesti bolesti ili pozivanjem na to odakle netko dolazi).

Upotreba riječi pozadina već je dio svakodnevnog španjolskog jezika

Međutim, umjesto toga mogu se upotrijebiti i druge riječi, poput iskustva, pozadine ili pozadine. Stoga bismo istu poruku mogli priopćiti na dva načina: kakvo ste porijeklo prodavača ili kakvo iskustvo imate kao prodavač. Iako je značenje isto, činjenica da se u izjavi miješaju engleski i španjolski pretpostavlja deformaciju španjolskog

Novi način komunikacije

Utjecaj engleskog na španjolski jezik sve je značajniji. Kažemo da idemo u kupovinu, nikako i nikako, izmišljamo riječi poput balkoniranja, edredoninga ili bungee jumpinga, kažemo provjera umjesto ispitivanja i, u konačnici, stvaramo novi jezik. S druge strane, na teritorijima poput Floride, Teksasa, New Yorka ili Portorika, uporaba španjolskog jezika se širi.

Riječ pozadina samo je još jedan primjer sve većeg utjecaja engleskog jezika na komunikaciju općenito. Hibrid između španjolskog i engleskog sve je veći fenomen i pred njim postoje dva stava: stajališta onih koji smatraju da se jezici razvijaju i pojava engleskih neologizama prirodna je, a na suprotnoj strani pozicija koja brani potrebu za sačuvati španjolski prije nekontrolirane invazije engleskog.

Mogli bismo reći da se neki zalažu za bilo što, jer je najvažnija učinkovitost u komunikaciji, a upotreba anglicizama nije relevantna ili zabrinjavajuća, a, naprotiv, postoji puristički kriterij jezika prema kojem se ispravna uporaba španjolskog treba izbjegavati pribjegavanje barbarizmima i nepotrebnim neologizmima.

Fotografije: iStock - sturti / Johnny Greig